| Profe De Español propone un rap para aprender y memorizar los pretéritos indefinidos en español |
Categoría: música
‘PATRIA Y VIDA’
| Patria y vida es un lema de protesta utilizado en las manifestaciones de Cuba de julio de 2021. La frase está inspirada en una canción homónima y consiste en una modificación del lema del gobierno cubano «patria o muerte». El 16 de febrero de 2021 fue publicada la canción «Patria y vida», interpretada por los raperos cubanos Yotuel Romero, Descemer Bueno, Maykel Osorbo, El Funky y el grupo Gente de Zona. |
| Y eres tú mi canto de sirena Porque con tu voz se van mis penas Y este sentimiento ya está Tú me dueles tanto aunque estés lejos Hoy yo te invito a caminar por mis Pa’ demostrarte de qué sirven tus ideales Somos humanos aunque no pensemos iguales No nos tratemos ni como animales Esta es mi forma de decírtelo Llora mi pueblo y siento yo su voz Tú , yo Sesenta años Bombo y platillo a Mientras en casa en las cazuelas ya no tienen Qué celebramos si la gente anda deprisa Cambiando al ‘Che’ Guevara y a Martí por la divisa Todo ha cambiado ya no es lo mismo Entre tú y yo hay un abismo Publicidad de un paraíso en Varadero Mientras las madres lloran por sus hijos que se fueron Se acabó, tu cinco nueve yo doble dos Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó, mira Se acabó, tu cinco nueve yo doble dos Ya se acabó, sesenta año trancando el dominó Somos artistas, somos sensibilidad La historia verdadera, no la mal contada Somos la dignidad de un pueblo entero A punta de pistola y de palabras que aun son nada No más mentiras, mi pueblo pide libertad, no más doctrinas, Ya no gritemos “Patria y Muerte” sino “Patria y Vida”, Y empezar a construir lo que soñamos, lo que destruyeron con sus manos… Qué no siga corriendo la sangre, por querer pensar diferente, Quién le dijo que Cuba es de ustedes si mi Cuba es de toda mi gente Se acabó, ya se venció tu tiempo, se rompió el silencio Ya se acabó, ya se acabo la risa y el llanto ya esta corriendo Se acabó, y no tenemos miedo, se acabó el engaño Ya se acabó, son sesenta y dos haciendo daño Allí vivimos con del pasado, plantado Quince amigos puestos, listos pa morirnos, todavía la represión del régimen al día, Anamel y Ramón firme con su poesía, Omara Ruiz Urquiola dándonos aliento, de vida Rompieron nuestra puerta, violaron nuestro templo, Y el mundo ta’ consciente de que el movimiento San Isidro continúa, puesto Seguimos en las mismas, la seguridad metiendo prisma, Esas cosas a mí cómo me indignan, se acabó el enigma Ya sa’ tu revolución maligna, soy funky’style aquí tienes Ya ustedes están ya no le queda, ya se van bajando, El pueblo se cansó de , un nuevo amanecer estamos esperando Se acabó, tu cinco nueve yo doble dos Ya se acabó, sesenta años trancado el dominó, mira Se acabó, tu cinco nueve yo doble dos Ya se acabó, sesenta año trancando el dominó PATRIA Y VIDA PATRIA Y VIDA PATRIA Y VIDA PATRIA Y VIDA (SESENTA AÑOS TRANCADO EL DOMINÓ) PATRIA Y VIDA PATRIA Y VIDA PATRIA Y VIDA PATRIA Y VIDA |
| Otra versión de la canción integrando a Celia Cruz (1925-2003) con la IA. |
‘HASTA SIEMPRE COMANDANTE’
| ‘Hasta siempre Comandante‘ es una canción compuesta por Carlos Puebla en 1965. La letra es una respuesta a la carta de despedida del Che Guevara, en el momento en que abandonó Cuba. |
| Aprendimos a quererte Desde la histórica altura Donde el sol de tu bravura Le puso un cerco a la muerte Aquí se queda la clara La transparencia De tu querida presencia Comandante Che Guevara Tu mano gloriosa y fuerte Sobre la historia dispara Cuando todo Santa Clara Se despierta para verte Aquí se queda la clara La entrañable transparencia De tu querida presencia Comandante Che Guevara Vienes quemando la brisa Con soles de primavera Para plantar la bandera Con la luz de tu sonrisa Aquí se queda la clara La entrañable transparencia De tu querida presencia Comandante Che Guevara Tu amor revolucionario Te conduce a nueva empresa Donde esperan la firmeza De tu brazo libertario Aquí se queda la clara La entrañable transparencia De tu querida presencia Comandante Che Guevara Seguiremos adelante Como junto a ti seguimos Y con fidel te decimos «« Aquí se queda la clara La entrañable transparencia De tu querida presencia Comandante Che Guevara |
‘MOJADO’
| ‘Mojado’ canción interpretada por Ricardo Arjona. |
| un par de camisas, un sombrero Su vocación de aventurero, seis consejos, siete fotos, mil recuerdos Empacó Su condición de transformarse en el hombre que soñó y no Dijo adiós con disfrazada de sonrisa Y le suplicó a su Dios crucificado en el de los suyos Y perforó la frontera como pudo Si la Luna suave por cualquier cornisa sin permiso alguno ¿Por qué el mojado precisa comprobar con visas que no es de Neptuno? El mojado tiene ganas de secarse El mojado está mojado por las lágrimas que evoca la nostalgia El mojado, el indocumentado el que el legal no cargaría ni obligado El suplicio de un papel lo ha convertido en fugitivo Y no es de aquí porque su nombre no aparece en los archivos Ni es de allá porque se fue Si la Luna suave se desliza por cualquier cornisa sin permiso alguno ¿Por qué el mojado precisa comprobar con visas que no es de Neptuno? Mojado a mentira tu verdad, sabe a tristeza la ansiedad De ver un freeway y soñar con que conduce hasta tu casa Mojado Mojado de tanto llorar, sabiendo que en algún lugar Le espera un beso, haciendo pausa desde el día en que te marchaste Si la Luna suave se desliza por cualquier cornisa sin permiso alguno ¿Por qué el mojado precisa comprobar con visas que no es de Neptuno? Si la visa universal se extiende El día en que nacemos Y caduca en la muerte ¿Por qué te persiguen, mojado? Si el cónsul de los cielos Ya te dio permiso |
‘CUÁNDO’ DE RICARDO ARJONA
TAL DÍA COMO HOY
| Tal día como hoy, el 26 de julio de 1875, nacía en Sevilla Antonio Machado. Es considerado uno de los representantes más importantes de la Generación del 98. Su obra, que evolucionó desde el modernismo hacia una poesía comprometida con la realidad social y la reflexión sobre España y la existencia, lo convierte en una figura central de la literatura española del siglo XX. Falleció en el exilio en Francia en 1939 durante la Guerra Civil española. |

| Proverbios y cantares (XXIX) – Campos de Castilla (1912). Antonio Machado. Caminante, son tus huellas el camino y nada más; Caminante, no hay camino, se hace camino al andar. Al andar se hace el camino, y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Caminante no hay camino sino estelas en la mar. |
| Dedicado a Antonio Machado poeta es el quinto álbum de Joan Manuel Serrat. Como su título indica, está dedicado al poeta sevillano Antonio Machado, a varios de cuyos poemas pusieron música tanto el propio Serrat como Alberto Cortez. Fue editado en 1969 por la compañía discográfica Zafiro/Novola. En este disco aparece ‘Cantares‘ una canción inspirada en El proverbio cantar (XXIX) |
| ‘Cantares’ Todo pasa y todo queda, pero lo nuestro es pasar, pasar haciendo caminos, caminos sobre el mar. Nunca perseguí la gloria, ni dejar en la memoria de los hombres mi canción; yo amo los mundos sutiles, ingrávidos y gentiles, como pompas de jabón. Me gusta verlos pintarse de sol y grana, volar bajo el cielo azul, temblar súbitamente y quebrarse… Nunca perseguí la gloria. Caminante, son tus huellas el camino y nada más; caminante, no hay camino, se hace camino al andar. Al andar se hace camino y al volver la vista atrás se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar. Caminante no hay camino sino estelas en la mar… Hace algún tiempo en ese lugar donde hoy los bosques se visten de espinos se oyó la voz de un poeta gritar “Caminante no hay camino, se hace camino al andar… Golpe a golpe, verso a verso… Murió el poeta lejos del hogar. Le cubre el polvo de un país vecino. Al alejarse le vieron llorar. “Caminante no hay camino,se hace camino al andar… Golpe a golpe, verso a verso… Cuando el jilguero no puede cantar. Cuando el poeta es un peregrino, cuando de nada nos sirve rezar. “Caminante no hay camino, se hace camino al andar…” Golpe a golpe, verso a verso. |
‘LA FERIA DE ABRIL’ DE SEVILLA’ (II)
| Una sevillana típica de la Feria, ‘Como esta ninguna’ de los Amigos de Gines. |
| Si usted no ha visto la Feria, yo se la voy a enseñar Yo se la voy a enseñar Si usted no ha visto la Feria Yo se la voy a enseñar Si usted no ha visto la Feria Yo se la voy a enseñar Yo se la voy a enseñar Debajo de la portada Nos podemos encontrar Debajo de la portada Nos podemos encontrar Y usted verá la hermosura El embrujo y el salero Y usted verá la hermosura Y le dirá al mundo entero Como esta feria ninguna El paseo de caballos, mañana de rumbo y son Mañana de rumbo y son El paseo de caballos Mañana de rumbo y son El paseo de caballos Mañana de rumbo y son Mañana de rumbo y son Ver amazonas tan guapas Que en ninguna parte vió Ver amazonas tan guapas Que en ninguna parte vió Y usted verá la hermosura El embrujo y el salero Y usted verá la hermosura Y le dirá al mundo entero Como esta feria ninguna | De los toros pa la Feria, Sevilla es un cascabel Sevilla es un cascabel De los toros pa la Feria Sevilla es un cascabel De los toros pa la Feria Sevilla es un cascabel Sevilla es un cascabel Mantoncillos y volantes Sombrero ancho y clavel Mantoncillos y volantes Sombrero ancho y clavel Usted verá la hermosura El embrujo y el salero Usted verá la hermosura Y le dirá al mundo entero Como esta feria ninguna Por la noche en la caseta, el tiempo se detendrá El tiempo se detendrá Por la noche en la caseta El tiempo se detendrá Por la noche en la caseta El tiempo se detendrá El tiempo se detendrá Entre unas palmas y un baile Una copa y un cantar Entre unas palmas y un baile Una copa y un cantar Y usted verá la hermosura El embrujo y el salero Y usted verá la hermosura Y le dirá al mundo entero Como esta feria ninguna |
‘RENE, RESIDENTE’
| ‘René, Residente‘ la canción autobiográfica de René Pérez Joglar conocido artísticamente como Residente. (2020) |
| René, ven, vamos a estudiar. Sí, te voy a hacer una pregunta, tú me la contesta’ ¿Con qué partes del cuerpo, jugaban ‘ los’ indio’ taíno‘? René, contéstame, si es fácil , atiéndeme, mírame ¿Con qué partes del cuerpo—, piensa, —jugaban pelota los indios’ taíno’? Ya sé, te la canto y entonce’ así tú te la vas aprendiendo Cabeza, , y Cabeza, rodilla, muslos y caderas Cabeza, rodilla, muslos y caderas Cabeza, rodilla, muslos y caderas Desde pequeño quería ser beisbolista, no llegué Así que aprendí por encima de una pista Volví a tomar alcohol en mi despacho Escribo bien sobrio, pero escribo mejor borracho Cuando caigo en depresión, mis problemas se los cuento a la ventana del avión El estrés me tiene enfermo, hace 10 años que no duermo El me sigue investigando Me estoy divorciando, pero no importa, yo sigo Cometo errores pero hago lo que pueda Aprendí a aterrizar sin ruedas, y Aunque en la calle me reconocen, ya ni mis amigos me conocen Estoy triste y me río El concierto está lleno pero yo estoy vacío En la industria de la música todo es mentira Mi hijo tiene que comer, así que sigo de gira Sólo me queda lo que tengo, no sé pa’ donde voy, pero sé de donde vengo Me críe con Christopher, Tiramos piedras juntos, rompimos un par de ventanas Corríamos por la calle sin camiseta En las parcelas de Trujillo, cuesta abajo en bicicleta La bici encima del Con un vaso de plástico en la goma pa’ que suene como Recargábamos batería con Malta India y pan con ajo, nadie nos detenía Éramos inseparables hasta que un día, lo mataron entre cuatro policías Mi alegría sigue rota, se apagaron las luces en el parque’ de pelota Ya no queda casi nadie aquí A veces ya no quiero estar aquí Me siento solo aquí En el medio de la fiesta Quiero estar en donde nadie me molesta Quemar mi libreta, soltar mis maletas Quiero llamar al A ver quién contesta Las peleas con cuando perdía el control Las resolvía con él, viendo un partido de béisbol Me invitó a pelear, un par de veces Me escapé de casa, un par de veces Pero nunca faltó el alimento Nos defendió con música tocando en casamientos A veces al , a veces y microondas Compartíamos todo, la mesa era redonda Clase media-baja, nunca fuimos El préstamo del banco, se robaba nuestros sueños vacía Pero mami bailando flamenco, nos alegraba el día Dejó de actuar pa’ cuidarnos a los cuatro Y nos convertimos en su obra de teatro Ella se puso nuestras botas Y su vida fue de nuestros y nuestras Mi padrastro se fue con otros peces Nos mudamos de la Me fui a buscar la suerte en un mar de paja Y mi vida entera la empaqué en una caja En la me A la mitad de mis amigos los mataron Empecé a rapear de nuevo, empecé a creer de nuevo Volví, saqué un disco, me comí el mundo de un mordisco En Puerto Rico despidieron empleados y quedó televisado Censuraron cuatro años de mi calendario Abuela murió, no me vio tocar en el estadio Dije to’ lo que sentí Me quieren más afuera que en mi propio país Pero aunque mis canciones las cante un alemán Quiero que me entierren en el viejo San Juan Puede que la tristeza la disimule Pero estoy hecho de arroz con gandules Y me duele, no importa que el ron de la madrugada me consuele Y desde adentro de la pulpa, si la cagué A mi país le dedico cuatro pisos de disculpas Ya no queda casi nadie aquí A veces ya no quiero estar aquí Me siento solo aquí En el medio de la fiesta Quiero estar en donde nadie me molesta Quemar mi libreta, soltar mis maletas Quiero llamar al 7-5-5-0-8-2-2 A ver quién contesta Y si me contestan, quiero decirles que quiero volver Que quiero salir de este hotel y desaparecer Y si me contestan, quiero decirles que quiero bajar el telón Que a veces me sube la presión, que tengo miedo que se caiga el avión Que no me importan las giras, los discos, Y que en la Calle 11 quiero volver a ver el cometa Halley con mami Quiero volver a cuando Mis ventanas eran de sol y me despertaba el calor A cuando me llamaban pa’ jugar A cuando rapeaba sin Quiero sacar del Volver a robarme segunda base En verano, en Navidades Limpiar la casa con mis hermanos escuchando a Rubén Blades Quiero volver, ir al cine en la semana Y llegar a la escuela de arte en la mañana Quiero quedarme allí, no quiero salir de allí Quiero volver, a cuando no me dejaban entrar porque me vestía mal Quiero volver a sentir a cuando no tenía que fingír Yo, quiero volver a ser yo Cabeza, rodilla, muslos y caderas Cabeza, rodilla, muslos y caderas Cabeza, rodilla, muslos y caderas Cabeza, rodilla, muslos y caderas … |
LA PUBLICIDAD DE LA SEMANA
| El iPhone 7, una antigua publicidad Apple de 2016 rodada en Barcelona. La música, ‘La Virgen de la Macarena’ es interpretada por Arturo Sandoval. |
‘PORQUE TE VAS’
| ‘Porque te vas‘ (y no ‘¿Por qué te vas?’) es una canción interpretada por la cantante hispano-británica Jeanette en 1974, fue compuesta por José Luis Perales y producida por Rafael Trabucchelli. La canción fue incluida en la película Cría cuervos (1976), de Carlos Saura, que contó con amplia difusión en Europa cuando ganó el Festival de Cannes. (Wikipedia) |
| Hoy en mi ventana brilla el sol Y el corazón Se pone triste contemplando la ciudad Porque te vas Como cada noche desperté Pensando en ti Y en mi reloj todas las horas vi pasar Porque te vas Todas las promesas de mi amor se irán contigo Me olvidarás Me olvidarás Junto a la estación yo lloraré igual que un niño Porque te vas Porque te vas Porque te vas Porque te vas Bajo la penumbra de Se dormirán Todas las cosas que quedaron por decir Se dormirán Junto a Esperarán Todas las horas que vivir Esperarán Todas las promesas de mi amor se irán contigo Me olvidarás Me olvidarás Junto a la estación yo lloraré igual que un niño Porque te vas Porque te vas Porque te vas Porque te vas |
| ‘Cría cuervos… y te sacarán los ojos’ es un refrán español que alude a la ingratitud de las personas, o de los hijos. |
LA PUBLICIDAD DE LA SEMANA
| Solidaridad en Valencia ‘Caminantes by Johnnie Walker’ es un proyecto musical que rinde tributo a los voluntarios y héroes anónimos de la DANA de Valencia. Compuesto por un single inédito del artista valenciano Juan Belda y pieza audiovisual exclusiva, la iniciativa ve la luz cuando se cumplen 14 semanas desde la tragedia, el momento en el que la atención social y mediática ante una catástrofe natural tiende a perder fuerza, lo que se traduce en una reducción del volumen de ayuda y de la colaboración económica con los afectados. (PeriódicoPublicidAD.com) |
| La DANA provocó la muerte de 227 personas. (La Moncloa) |
HA FALLECIDO ‘PAQUITA LA DEL BARRIO’
| Francisca Viveros Barradas (Veracruz, 2 de abril de 1947-Veracruz, 17 de febrero de 2025), conocida artísticamente como Paquita la del Barrio, fue una cantante mexicana. Se especializó en el género de ranchera y otros estilos tradicionales de la música regional mexicana. (Wikipedia) |
| ‘Rata de dos patas‘ es seguramente una de las canciones más conocidas de Paquita la del Barrio. Esta canción no es, según Manuel Eduardo Toscano su compositor, una historia amorosa tormentosa autobiográfica de la cantante, en la que violentamente critica a un hombre, sino una alusión al expresidente mexicano Carlos Salinas de Gortari (1988-1994). (BBC News Mundo) (El Mundo) |
| inmunda de la vida mal hecho Espectro del infierno Maldita Cuánto daño me has hecho Culebra de la vida Te odio y te desprecio Rata de dos patas Te estoy hablando a ti Porque un bicho rastrero Aún siendo el más maldito Comparado contigo Se queda muy chiquito Maldita Maldita cucaracha Que infectas donde picas Que hieres y que matas Alimaña Culebra ponzoñosa Deshecho de la vida Te odio y te desprecio Rata de dos patas Te estoy hablando a ti Porque un bicho rastrero Aún siendo el más maldito Comparado contigo Se queda muy chiquito Me estás oyendo inútil Hiena del infierno Cuánto te odio y te desprecio Maldita sanguijuela Maldita cucaracha Que infectas donde picas Que hieres y que matas Alimaña Culebra ponzoñosa Deshecho de la vida Te odio y te desprecio Rata de dos patas Te estoy hablando a ti Porque un bicho rastrero Aún siendo el más maldito Comparado contigo Se queda muy chiquito |
EL ‘PREMIO GOYA’ 2025 DE LA MEJOR MÚSICA
| La Tania y Yerai Cortés ganan el Goya a Mejor canción original por ‘Los Almendros’, compuesta para la película documental La guitarra flamenca de Yerai Cortés. |
| En la lejanía En la lejanía Me dio por recordarte Y el corazón me dolía Y pa que no te duela Casi siempre te miento Y cuando rio por fuera Por fuera, lloro por dentro Y dicen que no es época De que florezcan los almendros Y dicen que no es época De que florezcan los almendros Desde que me ha dicho que viene Viene, están floreciendo Están floreciendo Están floreciendo Por si no lo sabías Si no lo sabías Hasta el día en que me muera Yo por ti via dar mi vida Y es que llevo tus ojos Clavaítos en los míos Y no paro de verte Por donde quiera que miro Me he enamorao De unos ojitos negros que me han mirao Y dicen que no es época De que florezcan los almendros Y dicen que no es época De que florezcan los almendros Desde que me ha dicho que viene Viene, están floreciendo Están floreciendo, están floreciendo Están floreciendo, están floreciendo Están floreciendo, están floreciendo Están floreciendo, están floreciendo |
‘LA BANDERA TACHONADA DE ESTRELLAS’
| Clotilde Arias Chávarri Anduaga de Ferrero (Iquitos, 20 de junio de 1901 – Burlington, 6 de mayo de 1959) fue una letrista, traductora y compositora peruano-estadounidense. […] Es conocida por la composición de la canción «Huiracocha», popular en Perú y cantada en todo el mundo. También por su traducción al español de «La bandera tachonada de estrellas», el himno nacional de los Estados Unidos, por encargo del Departamento de Estado de EE.UU en 1946. (Wikipedia) |
| La versión española cantada aquí por Jeidimar Rijos en 2020. |
| ‘En julio de 1934, Franklin D. Roosevelt subió a bordo del crucero de la marina USS Houston para una visita presidencial en Latinoamérica, que incluía paradas en Puerto Rico y Colombia. “En el campo de la política internacional”, Roosevelt había declarado en su discurso de toma de posesión el año anterior, “enfocaría a este país hacía la política del buen vecino, un vecino que adopta la resolución de respetarse a sí mismo, y al hacerlo, respeta los derechos de los demás”. El corazón de la política conocida como Good Neighbor (buen vecino) era la intención de presentar una imagen positiva de Estados Unidos a través del continente americano mediante el intercambio cultural. Con esa finalidad, en 1945 el Departamento de Estado solicitó propuestas para una traducción de “La bandera estrellada” al español y portugués. La idea era distribuir estas versiones a los consulados estadounidenses para que el himno pudiera ser entonado en el idioma original de los países latinoamericanos. Titulada “El Pendón estrellado,” la versión en español del himno fue escrita por Clotilde Arias, una compositora peruana que trabajaba en Nueva York componiendo publicidad radial. Uno de sus mejores momentos había sido la adaptación al español de “Rum and Coca-Cola”, un precioso calipso que conoció el éxito en la versión de las famosas Andrews Sisters.’ AARP |
‘ICE – EL HIELO’
| El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos (ICE, por sus siglas en inglés) fue creado en 2003 mediante la fusión de los elementos investigativos y de control migratorio interior del antiguo Servicio de Aduanas de Estados Unidos (U.S. Customs Service) y el antiguo Servicio de Inmigración y Naturalización (Immigration and Naturalization Service). ICE (2014) es una canción de La Santa Cecilia una banda mexicoestadounidense basada en Los Ángeles, quienes interpretan una mezcla de muchas formas de música, incluyendo cumbia, bossa nova, y boleros. El nombre La Santa Cecilia está basado en la patrona católica de los músicos: Santa Cecilia. (Wikipedia) |
| Ice, water frozen solid, ICE, Immigrations and Customs Enforcement Eva pasando el trapo sobre la mesa ahí está cuidando que todo brille como una perla Cuando llegue la patrona, que no se vuelva a quejar No sea cosa que la acuse de ilegal José atiende los jardines, parecen de Disneyland Maneja una troca vieja sin la licencia No importa si fue taxista allá en su tierra natal Eso no cuenta para el Tío Sam El Hielo anda suelto por esas calles Nunca se sabe cuando nos va tocar ahora los niños lloran a la salida Lloran al ver que no llegará mamá Uno se queda aquí, otro se queda allá Eso pasa por salir a trabajar Marta llegó de niña y sueña con estudiar Pero se le hace difícil sin los papeles Se quedan con los laureles los que nacieron acá Pero ella nunca deja de luchar El Hielo anda suelto por esas calles Nunca se sabe cuando nos va tocar Lloran los niños lloran a la salida Lloran al ver que no llegará mamá Uno se queda aquí, otro se queda allá Eso pasa por salir a trabajar Uno se queda aquí, otro se queda allá Eso pasa por salir a trabajar |
