| El o los trabalenguas son frases compuestas por palabras que tienen sonidos similares en una lengua dada, que resultan difíciles de pronunciar de corrido y con fluidez, tanto para quienes son hablantes nativos, como para quienes no lo son, debido al reto articulatorio que esto implica. Suelen ser graciosos y pueden tratar sobre cultura popular del idioma. La diversión radica en pronunciarlos rápidamente sin cometer ningún error. A menudo se emplean como una práctica para mejorar la habilidad de hablar con rapidez y claridad. Fernández dice, ”Los profesores y logopedas han encontrado entre sus enrevesadas palabras una fórmula divertida para que los niños ejerciten el lenguaje”. Pueden también constituir una importante herramienta en terapias del habla o manejo de emociones, debido a la relación de habilidades como la atención, memoria, articulación y concentración. (Wikipedia). Un trabalenguas … un virelangue (ou casse-langue ou fourchelangue) est une locution (ou une phrase ou un petit groupe de phrases) à caractère ludique, caractérisée par sa difficulté de prononciationou de compréhension orale, voire les deux à la fois. On parle aussi de trompe-oreilles lorsqu’une phrase est difficile à comprendre et donne l’impression d’être en langue étrangère. (Wikipedia). |