VERBOS Y VOCABULARIO
un abanico: un éventailel albero: la terre jaune qui recouvre le sol du site de la Foire
el alumbrao : l’allumage des lumières qui marque le début officiel de la Foirebailar sevillanas: danser des sevillanes
un buñuelo: beignet rond et frit, typique de la Foirelos cacharritos: les manèges et attractions foraines de la Foire
la calle del Infierno: la zone des attractions et manèges de la Foirela calle Real: la rue principale du site de la Foire, où se trouvent de nombreuses casetas importantes
un callejón: Petite rue entre les casetas à l’intérieur du site de la Foireun cantaor / una cantaora: chanteur / chanteuse de flamenco
el cartel de la feria: l’affiche officielle qui annonce chaque année la Feria de Abriluna caseta: une tente ou un pavillon où les gens se réunissent pendant la Foire
una caseta de peña: une caseta privée appartenant à une association ou à un groupe d’amisuna caseta municipal: une caseta publique gérée par la mairie, ouverte à tous les visiteurs
un catavino: petit verre pour boire du vin fino ou manzanilla.los churros: les churros
los cornucopias: les miroirs décoratifs avec moulures rococo dans certaines casetasel enganche: la calèche tirée par des chevaux, très typique lors des promenades à la Foire
un encalomao: une personne qui entre dans des casetas privées sans invitationlos farolillos: les lanternes en papier qui décorent et illuminent la Foire
la Feria: la Foireel fino: Vin blanc sec typique d’Andalousie, très consommé à la Foire
un flamenquín: plat typique andalou, viande roulée et panée, très populaire à la Foireun / una guitarrista: un / une guitariste
jamón ibérico: jambon typique de la gastronomie espagnole, très consommée à la Foire.un mantón: châle décoratif à franges porté par les femmes
la manzanilla: vin blanc sec typique d’Andalousie, très consommé à la Foire.la noria: la grande roue de la Foire d’où l’on peut voir tout le site
la pañoleta: triangle décoratif peint à la main sur le haut des casetaspaseo de caballos: défilé de chevaux et calèches pendant la Foire
el pescaíto: le poisson frit que l’on mange la première nuit de la Foirela portada: structure décorative qui sert d’entrée principale au site de la Foire
el Real: le site de la Foire (en dehors de la ville)rebujito: boisson typique à base de vin manzanilla ou fino et de soda (Sprite ou 7up).
las sevillanas: danses et chants traditionnels de Seville et de la Foireel tablao: scène en bois où se déroulent des spectacles de flamenco
un Tío vivo: manège ou attraction tournante pour enfants.tocar las palmas: manière d’accompagner la musique flamenco en applaudissant en rythme
traje de corto: costume traditionnel masculin, surtout pour monter à chevaltraje de flamenca (o gitana): robe traditionnelle à volants portée par les femmes
los volantes: les volants ondulés qui ornent la robe de flamencaZapateado: percussion rythmique avec les pieds, typique de la danse flamenco