| un abrazo : une accolade | ¡A su salud! : À la votre ! |
| ¡A tu salud! : À la tienne ! | adiós definitivo : adieu |
| ¡Adiós! : Au revoir ! | un besamanos : un baisemain |
| un beso : une bise | ¡Bien! : OK ! |
| ¡Bien, gracias! : Bien, merci ! | la bienvenida : la bienvenue |
| ¡Bienvenido! : Bienvenu ! | un brindis : un toast |
| ¡Buen provecho! : Bon appétit ! | ¡Buena suerte! : Bonne chance ! |
| ¡Buenas noches! : Bonne nuit ! | ¡Buenas tardes! : Bonsoir ! |
| ¡Buenos días! : Bonjour ! | caballero : monsieur (formel) |
| ¿Cómo está usted? : Comment allez-vous ? | ¿Cómo estás? : Comment vas-tu ? |
| ¿Cómo le va? : Comment ça va ? (vouvoiement) | ¿Cómo te va? : Comment ça va ? (tutoiement) |
| con permiso : pardon | la cortesía : la politesse |
| ¡Cuanto lo siento! : Comme je le regrette ! | dama : madame (formel) |
| de nada : de rien | descortés : impoli |
| la despedida : les adieux | ¡Disculpa! : Excuse-moi |
| ¡Disculpe! : Excusez-moi ! | don : monsieur |
| doña : madame | educado : poli |
| encantado de conocerle : enchanté de vous connaître | encantado de conocerte : enchanté de te connaître |
| ¡Enhorabuena! : Félicitations ! | ¡Felices Navidad! : Joyeux Noël ! |
| ¡Felices Navidades! : Joyeux Noël ! | ¡Felices vacaciones! : Bonnes vacances ! |
| ¡Felicidades! : Félicitations ! | ¡Feliz (y próspero) Año Nuevo! : Bonne Année ! |
| ¡Feliz cumpleaños! : Joyeux anniversaire ! | ¡Feliz fin de semana! : Bon week-end ! |
| felizmente : heureusement | Fulano, Mengano y Zutano : Untel et untel |
| Fulano de Tal : Untel | ¡Gracias a Dios! : Dieu merci ! |
| ¡Gracias! : Merci ! | ¡Hasta la vista! : Au revoir ! |
| ¡Hasta luego! : À toute à l’heure ! | ¡Hasta luego! : Au revoir ! |
| ¡Hasta mañana! : À demain ! | ¡Hasta pronto! : À bientôt ! |
| ¡Hola! : Bonjour ! | ¡Hola! : Salut ! |
| ¡Hola! ¿Qué hay? : Bonjour ! Ça va ? | ¡Jesús! : À tes (vos) souhaits ! |
| ¡Jesús, María y José ! (celui qui éternue) | le presento a… : je vous présente à |
| ¡Lo siento! : Pardon! | mal educado : impoli |
| la mala educación : la mauvaise éducation | me alegro de verle : je me réjouis de vous voir |
| me alegro de verte : je me réjouis de te voir | mi más sentido pésame : toutes mes condoléances |
| ¡Muchas gracias! : Merci beaucoup ! | ¡Muchísimas gracias! : Merci beaucoup ! (appuyé) |
| muy bien : très bien | no hay de qué : de rien |
| nos vemos mañana : à demain | nos vemos el lunes : à lundi |
| ¡Oiga (por favor)! : pour interpeller (vouvoiement) | ¡oye (por favor)! : pour interpeller (tutoiement) |
| ¡Perdón! : Pardon ! | ¡Perdona! : Excuse-moi ! |
| ¡Perdone! : Excusez-moi ! | el pésame : les condoléances |
| por favor : s’il (te) vous plaît | por fortuna : heureusement |
| ¡Qué aproveche! : Bon appétit ! (vouvoiement) | ¡Qué aproveches! : Bon appétit (tutoiement) |
| ¿Qué tal? : Comment ça va ? | ¡Salud! : Santé ! |
| Señor : Monsieur | Señora : Madame |
| Señorita : Mademoiselle | ¡Si Dios quiere! : Si Dieu le veut ! |
| ¡Sí, por favor! : Oui, s’il (te) vous plaît ! | Sr. : abréviation de Señor |
| Sra. : abréviation de Señora | Sres. : abréviation de Señores |
| Srta. : abréviation de Señorita | te presento a… : je te présente à |
| el tratamiento de usted : le vouvoiement | el tuteo : le tutoiement |
| Usted : s’utilise avec la 3ème personne du singulier | Ustedes : s’utilise avec la 3ème personne du pluriel |
| Ud. : abréviation de Usted | Vd. : abréviation de Usted |
| Uds. : abréviation de Ustedes | Vds. : abréviation de Ustedes |
| ¡Vale! : OK ! | ¡Vaya con Dios! : Que Dieu vous garde ! |
| ¿Y tú? : Et toi ? | ¿Y usted? : Et vous ? |