| #YOMEQUEDOENCASA : #JeResteChezMoi | alcohol en gel : les solution hydroalcoolique |
| los anticuerpos : les anticorps | antivacunas : antivax |
| la apertura : l’ouverture | APLAUDIR : APPLAUDIR |
| los aplausos : les applaudissements | a puerta cerrada : à huis clos |
| ABASTECER : APPROVISIONNER | el abastecimiento : l’approvisionnement |
| el aislamiento : l’isolement | AISLAR : ISOLER |
| la alarma : l’alarme | ALIVIAR : SOULAGER |
| los antibióticos : les antibiotiques | el ámbito escolar : le cadre scolaire |
| en el ámbito laboral : dans le cadre du travail | APLICAR medidas : APPLIQUER des mesures |
| asintomático: asymptomatique | asustado : effrayé |
| ASUSTARSE : SE FAIRE PEUR | BESARSE : S’EMBRASSER |
| un beso : une bise | benigno : bénin |
| el brote : les premiers signes | la calma : le calme |
| un bulo : une fake news | CALMAR : CALMER |
| un caso : un cas | un caso confirmado : un cas confirmé |
| un caso contacto / estrecho: un cas contact | el caso índice : le patient zéro |
| CAUSAR mortandad : CAUSER des pertes | cauteloso : prudent |
| el cierre : la fermeture | con cautela : avec précaution |
| confiado : confiant | CONFIAR EN : AVOIR CONFIANCE EN |
| el confinamiento : le confinement | CONFINAR : CONFINER |
| la confianza : la confiance | el codo flexionado : le coude plié |
| CONTAGIAR : CONTAMINER | el contagio : la contagion |
| el control : le contrôle | CONTROLAR : CONTRÔLER |
| el coronavirus : le coronavirus | la Covid-19 (acrónimo del inglés Coronavirus disease 2019) |
| un covidiota : [simple_tooltip content=’Personne qui adopte un comportement considéré comme irrationnel ou irresponsable dans le contexte de la pandémie de COVID-19′]un covidiot[/simple_tooltip] | la cuarentena : la quarantaine |
| un cubrebocas : un masque | CUBRIRSE la boca : SE COUVRIR la bouche |
| CURAR : GUÉRIR | DAR de alta : donner l’autorisation de reprendre le travail |
| la curva de contagios : la courbe des contagions | DARSE un beso : se faire la bise |
| el desasosiego: le trouble | desconfiado: méfiant |
| la desconfianza : la méfiance | el desconfinamiento : le déconfinement |
| la desescalada : la baisse | la descripción : la description |
| un desinfectante : un désinfectant | un desinfectante de manos : un désinfectant pour les mains |
| DESINFECTAR: DÉSINFECTER | DIAGNOSTICAR: DIAGNOSTIQUER |
| un diagnóstico : un diagnostique | el distanciamiento físico : la distanciation physique |
| el distanciamiento social : la distanciation sociale | ECHAR perdigones : POSTILLONER |
| EMPEORAR : EMPIRER | ENFERMAR : TOMBER malade |
| la enfermedad : la maladie | ENJABONARSE : SE SAVONNER |
| ENJUAGAR : RINCER | el epicentro : l’épicentre |
| [simple_tooltip content=’Gants, masques …‘]EPIs[/simple_tooltip] (Equipos de Protección Individual) | la epidemia : l’épidémie |
| la epidemiología : l’épidémiologie | el epicentro : l’épicentre |
| ESCASEAR : MANQUER | la escasez : la pénurie |
| el estado de alarma | el espanto : l’épouvante |
| ESTAR en modo Covid (fam.) : être en mode Covid (rester tranquillement chez-soi) | ESTAR de baja : ÊTRE en arrêt maladie |
| ESTAR resfriado : ÊTRE enrhumé | ESTORNUDAR : ÉTERNUER |
| un estornudo : un éternuement | FALLECER : DÉCÉDER |
| una falta de aire : un manque d’air | la fatiga : la fatigue |
| la fase de contención : la phase de confinement | la secuencia génética: la séquence génétique |
| FROTAR : FROTTER | un gel antibacterial : un gel anti-bactérien |
| el gel hidroalcohólico : le gel hydroalcoolique | la gripe A : la grippe A |
| la Gripe española: la grippe espagnole | la incubación : l’incubation |
| la inmunidad de rebaño ◊ de grupo : l’immunité de groupe | el hospital : l’hôpital |
| la infección : l’infection | la hidroxicloroquina : l’hydroxychloroquine |
| una infección respiratoria : une infection respiratoire | INFECTAR : INFECTER |
| la insuficiencia respiratoria : l’insuffisance respiratoire | inquieto : inquiet |
| la inquietud : l’inquiétude | el jabón : le savon |
| kits de protección ◊ [simple_tooltip content=’Gants, masques …‘]EPIs[/simple_tooltip] | LAVARSE LAS MANOS : SE LAVER LES MAINS |
| la letalitad : la létalité | las manos limpias : les mains propres |
| las manos sucias : les mains sales | las mascarillas : les masques |
| un médico : un médecin | médico de cabecera : médecin de famille ◊ référent |
| una medida : une mesure | MEJORAR : AMÉLIORER |
| los microbios : les microbes | el miedo : la peur |
| MOJAR : MOUILLER | MORIR : MOURIR |
| la mortalidad : la mortalité | la muerte : la mort |
| MUTAR : MUTER | una mutación : une mutation |
| nervioso : nerveux | una neumonía : une pneumonie aiguë |
| una nueva cepa : une nouvelle souche | la OMS, la Organización Mundial de la Salud |
| la Nueva Normalidad : la nouvelle mortalité | el origen / los orígenes : l’origine / les origines |
| el paciente cero : le patient zéro | un paciente intubado : un patient intubé |
| la pandemia : la pandémie | un país afectado : un pays touché |
| el pánico : la panique | un pangolín : un pangolin |
| un pañuelo desechable : un mouchoir jetable | un pasaporte sanitario: un pass sanitaire |
| patologías previas : des pathologies préalables | el pavor : l’épouvante / la panique |
| el periodo de aislamiento: la période d’isolement | el periodo de incubación: la période d’incubation |
| el peligro : le danger | peligroso : dangereux |
| un perdigón : un postillon | el pico de curba : le pic de la courbe |
| el personal sanitario : le personnel sanitaire | PONER en cuarentena : METTRE en quarantaine |
| el portador : le porteur | un portador sano : un porteur sain |
| una precaución : une précaution | PRECAVER : PRÉVENIR |
| una preocupación : une préoccupation | la prescripción : la prescription |
| la prevención : la prévention | PREVENIR : PRÉVENIR |
| la procedencia : la provenance | la propagación : la propagation |
| PROPAGAR : PROPAGER | PROTEGER : PROTÉGER |
| la prudencia : la prudence | prudente : prudente |
| la prueba : la preuve | una psicosis : une psychose |
| los pulmones : les poumons | una pulmonía : une pneumonie aiguë |
| una receta : une ordonnance | RECUPEREAR : RÉCUPÉRER |
| un resfriado : un rhume | respirador artificial ◊ mecánico : respirateur artificiel |
| ‘Resistiré’ : Título de la canción popularizada por el Dúo Dinámico en 1988, que se ha convertido en uno de los himnos de esta crisis sanitaria. | el riesgo : le risque |
| el RO (el índice de contagio) : le RO (l’indice de contagiosité) | un rumor : une rumeur |
| SALIR : SORTIR | la salud : la santé |
| SANAR : GUÉRIR | el SARS (severe acute respiratory sindrome), el síndrome respiratorio agudo grave |
| SECAR : SÉCHER | una secuencia genética: une séquence génétique |
| una sensación : une sensation | SEPARAR : SÉPARER |
| servicio de reanimación : service de réanimation | un síntoma leve / grave : un symptôme léger / grave |
| sintomático : symptomatique | la sintomatología : la symptomatologie |
| SONARSE la nariz : SE MOUCHER | SOSEGAR : CALMER |
| super transmisor : super contaminateur | super contagiante : super contaminant |
| una sospecha : un soupçon | la tasa : le taux |
| teleconsulta : téléconsultation | teletrabajo : télétravail |
| el temor : la crainte | TENER miedo : AVOIR peur |
| el terror : la terreur | un test rápido : un test rapide |
| la tos : la toux | TOSER : TOUSSER |
| la tranquilidad : la tranquillité | el toque de queda : le couvre-feu |
| TRANQUILIZAR : TRANQUILLISER | tranquilo : tranquille |
| la transmisión : la transmission | TRANSMITIR : TRANSMETTRE |
| un tratamiento : un traitement | triste : triste |
| la tristeza : la tristesse | una vacuna : un vaccin |
| VACUNAR : VACCINER | el valor : le courage |
| VENCER : VAINCRE | una vía : une voie |
| un ventilador mecánico : un respirateur artificiel | Unidad de Cuidados Intensivos (UCI) : unité de soins intensifs |
| VIGILAR : SURVEILLER | el virus : le virus |
| las zonas de riesgo : les zones à risque | |