| ABORTAR : AVORTER | el aborto : l’avortement |
| el acceso a la educación : le droit à l’éducation | ACOSAR : HARCELER |
| el acoso sexual : le harcèlement sexuel | el activismo : l’activisme |
| un / una activista : un / une activiste | el anarcofeminismo : l’anarcho-féminisme |
| el androcentrismo El androcentrismo es la visión del mundo que sitúa al hombre como centro de todas las cosas. : l’androcentrisme | la anticoncepción : la contraception |
| el antifeminismo : l’anti-féminisme | la brecha de género : les inégalités homme-femme |
| una campaña : une campagne | CASARSE : SE MARIER |
| el caso de La Manada | el ciberfeminismo : le cyber-féminisme |
| la contracepción : la contraception | el control de la natalidad : la contraception |
| un crimen de honor : un crime d’honneur | una corriente de pensamiento : un courant de pensée |
| el derecho a la educación : le droit à l’éducation | el derecho al sufragio : le droit de vote |
| el derecho al trabajo : le droit au travail | los derechos humanos : les droits de l’homme |
| los derechos reproductivos : les droits sexuels | DESEMPEÑAR UN PAPEL : JOUER UN RÔLE |
| la desigualdad : l’inégalité | DESOBEDECER : DÉSOBÉIR |
| la desobediencia civil : la désobéissance civile | el desprecio : le mépris |
| DESPRECIAR : MÉPRISER | la discriminación : la discrimination |
| la discriminación positiva : la discrimination positive | el divorcio : le divorce |
| DIVORCIARSE : DIVORCER | la doctrina : la doctrine |
| la dominación : la domination | DOMINAR : DOMINER |
| el ecofeminismo : l’éco-féminisme | el embarazo : la grossesse |
| la emancipación : l’émancipation | la emancipación de la mujer : la libération des femmes |
| el empoderamiento de la mujer : l’empowerment | la escritura inclusiva : l’écriture inclusive |
| el estatuto : le statut | un estereotipo : un stéréotype |
| las femen : les femen | el femenismo radical : le féminisme radical |
| feminazi : féminazi | feminicidio : féminicide |
| la feminidad : la féminité | feminino : féminin |
| el feminismo : le féminisme | el género : le genre |
hembrismo Neologismo español que se refiere al desprecio a los hombres.
| la huelga : la grève |
| la ideología : l’idéologie | la igualdad : l’égalité |
| la igualdad ante la ley : l’égalité devant la loi | la igualdad de derechos : l’égalité en droit |
| la igualdad de género : l’égalité des sexes | el lenguaje no sexista : le langage épicène ◊ le langage neutre ◊ le langage dégenré |
| el igualitarismo : l’égalitarisme | leyes de paridad electoral : lois de parité électorale |
| un / una líder : un / une leader | LIDERAR : ÊTRE À LA TÊTE DE |
| el liderazgo : le leadership | la lucha : la lutte |
| LUCHAR : LUTTER | el machismo : le machisme |
| un macho : un macho | el maltrato : les mauvais traitements |
| MALTRATAR : MALTRAITER | MANIFESTARSE : MANIFESTER |
| la misandria : la misandrie | la misoginia : la misogynie |
| un movimiento : un mouvement | Ni una menos |
| una norma : une norme | OBEDECER : OBÉIR |
| OPONERSE : S’OPPOSER | la oposición : l’opposition |
| la opresión : l’oppression | PADECER : SUBIR |
| la paridad : la parité | el patriarcado : le patriarcat |
| la planificación familiar : la planification familiale ◊ le planning familial | una polémica : une polémique |
| POLEMICAR : POLÉMIQUER | polémico : polémique |
| las proporciones sexuales : le sex-ratio | la revolución sexual : la révolution sexuelle |
| SALVAGUARDAR : SAUVEGARDER | el sexismo : le sexisme |
| la sexualidad : la sexualité | la sororidad Equivalente femenino de la fraternidad. : la sororité |
| una suffragette : une suffragette | la supremacía : la suprématie |
| las tareas domésticas : les tâches ménagères | los techos de cristal : le plafond de verre |
| la toma de conciencia : la prise de conscience | el trato : le traitement |
| un varón : un homme ◊ un garçon | la violación : le viol |
| VIOLAR : VIOLER | la violencia contra la mujer ◊ la violencia de género : les violences contre les femmes |
| el voto de la mujer : le vote des femmes | |